Vlasta Reittererova - Hubert Reitterer


Vier Dutzend rothe Strümpfe ...

Zur Rezeptionsgeschichte der Verkauften Braut von Bedřich Smetana in Wien am Ende des 19. Jahrhunderts












2004  475 Seiten Text + 40 Tafeln in SW und Farbe, 24x15cm, broschiert, Theatergeschichte Österreichs, Band III, Heft 4
€  59,--   
Erscheinungstermin:  April 2004   

Vlasta  Reittererová
ist wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Masaryk-Universität in Brünn

Hubert Reitterer
ist Mitarbeiter des Instituts Österreichisches Biographisches Lexikon und biographische Dokumentation der Österreichischen Akademie der Wissenschaften


Das Opernschaffen von Bedřich Smetana (1824–1884) und besonders die zweite seiner Opern, Prodaná nevĕsta (Die verkaufte Braut), haben nicht nur in der Entwicklung der tschechischen Musiktradition, sondern auch in der nationalen Entwicklung des Landes eine besondere Rolle gespielt. Prodaná nevĕsta ist zum Maßstab für alle nachfolgenden tschechischen Opern geworden und ihre Stilisierung zu einem Manifest der Nation hat schon zu Lebzeiten Smetanas eingesetzt. In diesem Kontext haben sich die Autoren der vorliegenden Publikation die Frage nach der übernationalen Wirkung und Rezeption der Oper gestellt: Was hat Die verkaufte Braut für Wien und darüber hinaus für die österreichisch-ungarische Monarchie bedeutet? Denn es war die Haupt- und Residenzstadt Wien, in der diese Oper 1892 (noch in tschechischer Sprache) das erste Mal im deutschsprachigen Raum aufgeführt worden ist, es war wieder Wien, wo sie 1893 das erste Mal auf Deutsch gespielt wurde, und es war die Wiener Hofoper, von der aus sie 1896 ihren Weg auf alle Bühnen der Welt gefunden hat. – Die verkaufte Braut wurde als Manifest der tschechischen Nation in einer Zeit der nationalen Auseinandersetzungen zwischen Wien und Prag verstanden, andererseits aber als Chance einer übernationalen Verständigung rezipiert. Das spiegelt sich in den Akten der Wiener Hofoper ebenso wider wie in den Aufführungskritiken der Wiener Tages- und Fachpresse, die hier erstmals vorgelegt werden. Ein ausführlicher Anmerkungs- und Kommentarteil sowie detailgenaue Biographien der handelnden Personen unterstreichen die problemorientierte Vorgangsweise der Autoren. Nicht zuletzt werden die Ergebnisse der tschechischsprachigen Forschung zum musik- und theatergeschichtlichen Umfeld der Verkauften Braut erstmals außerhalb ihres Entstehungslandes bekannt gemacht.

Operní dílo Bedřicha Smetany (1824–1884) sehrálo zvláštní roli v české hudební tradici, zejména druhá z jeho oper, Prodaná nevĕsta, pak také ve vývoji národnostního uvĕdomĕní zemĕ. Prodaná nevĕsta se stala mĕřítkem všech českých oper, jež přišly po ní, ještĕ za života Smetanova se stala manifestem národa.

Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Dr. Ignaz Seipel-Platz 2
Tel. +43-1-515 81/DW 3420, Fax +43-1-515 81/DW 3400
https://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: verlag@oeaw.ac.at

Autoři předložené práce si v tomto kontextu polož ili otázku po nadnárodním působení a recepci opery: Co znamenala Prodaná nevĕsta pro Vídeň a monarchii Rakousko-Uhersko? Neboť to bylo hlavní a rezidenční mĕsto Vídeň, v nĕmž byla tato opera roku 1892 (ještĕ v českém jazyce) poprvé provedena na nĕmecké půdĕ, byla to opĕt Vídeň, kde byla roku 1893 poprvé hrána nĕmecky, a byla do vídeňská Dvorní opera, z níž roku 1896 nastoupila cestu na všechna jevištĕ svĕta. – Prodaná nevĕsta byla chápána jako manifest českého národa v dobĕ národnostních sporů mezi Vídní a Prahou, na druhé stranĕ však také jako šance nadnárodního porozumĕní. To se obrហí jak v aktech vídeňské Dvorní opery, tak v kritikách na provedení ve vídeňském denním a odborném tisku; v obou případech se jedná o první zveřejnĕní. Podrobný poznámkový aparát, komentáře a podrobné biografické stati, zahrnující témĕř všechny zúčastnĕné osobnosti, usilují o celkové postižení problematiky. V neposlední řadĕ chtĕjí příspĕvky k hudebnímu a divadelnímu kontextu Prodané nevĕsty seznámit s výsledky českého smetanovského bádání také čtenáře mimo zemi jejího původu.

Bestellung/Order








Vier Dutzend rothe Strümpfe ...







Send or fax to your local bookseller or to:

Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Dr. Ignaz Seipel-Platz 2,
Tel. +43-1-515 81/DW 3420, Fax +43-1-515 81/DW 3400
https://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: bestellung.verlag@oeaw.ac.at
UID-Nr.: ATU 16251605, FN 71839x Handelsgericht Wien, DVR: 0096385

Bitte senden Sie mir
Please send me
 
Exemplar(e) der genannten Publikation
copy(ies) of the publication overleaf


NAME


ADRESSE / ADDRESS


ORT / CITY


LAND / COUNTRY


ZAHLUNGSMETHODE / METHOD OF PAYMENT
    Visa     Euro / Master     American Express


NUMMER

Ablaufdatum / Expiry date:  

    I will send a cheque           Vorausrechnung / Send me a proforma invoice
 
DATUM, UNTERSCHRIFT / DATE, SIGNATURE

BANK AUSTRIA CREDITANSTALT, WIEN (IBAN AT04 1100 0006 2280 0100, BIC BKAUATWW), DEUTSCHE BANK MÜNCHEN (IBAN DE16 7007 0024 0238 8270 00, BIC DEUTDEDBMUC)
X
BibTEX-Export:

X
EndNote/Zotero-Export:

X
RIS-Export:

X 
Researchgate-Export (COinS)

Permanent QR-Code

Thema: theatre
Vlasta Reittererova - Hubert Reitterer


Vier Dutzend rothe Strümpfe ...

Zur Rezeptionsgeschichte der Verkauften Braut von Bedřich Smetana in Wien am Ende des 19. Jahrhunderts












2004  475 Seiten Text + 40 Tafeln in SW und Farbe, 24x15cm, broschiert, Theatergeschichte Österreichs, Band III, Heft 4
€  59,--   
Erscheinungstermin:  April 2004   


Vlasta  Reittererová
ist wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Masaryk-Universität in Brünn

Hubert Reitterer
ist Mitarbeiter des Instituts Österreichisches Biographisches Lexikon und biographische Dokumentation der Österreichischen Akademie der Wissenschaften

Das Opernschaffen von Bedřich Smetana (1824–1884) und besonders die zweite seiner Opern, Prodaná nevĕsta (Die verkaufte Braut), haben nicht nur in der Entwicklung der tschechischen Musiktradition, sondern auch in der nationalen Entwicklung des Landes eine besondere Rolle gespielt. Prodaná nevĕsta ist zum Maßstab für alle nachfolgenden tschechischen Opern geworden und ihre Stilisierung zu einem Manifest der Nation hat schon zu Lebzeiten Smetanas eingesetzt. In diesem Kontext haben sich die Autoren der vorliegenden Publikation die Frage nach der übernationalen Wirkung und Rezeption der Oper gestellt: Was hat Die verkaufte Braut für Wien und darüber hinaus für die österreichisch-ungarische Monarchie bedeutet? Denn es war die Haupt- und Residenzstadt Wien, in der diese Oper 1892 (noch in tschechischer Sprache) das erste Mal im deutschsprachigen Raum aufgeführt worden ist, es war wieder Wien, wo sie 1893 das erste Mal auf Deutsch gespielt wurde, und es war die Wiener Hofoper, von der aus sie 1896 ihren Weg auf alle Bühnen der Welt gefunden hat. – Die verkaufte Braut wurde als Manifest der tschechischen Nation in einer Zeit der nationalen Auseinandersetzungen zwischen Wien und Prag verstanden, andererseits aber als Chance einer übernationalen Verständigung rezipiert. Das spiegelt sich in den Akten der Wiener Hofoper ebenso wider wie in den Aufführungskritiken der Wiener Tages- und Fachpresse, die hier erstmals vorgelegt werden. Ein ausführlicher Anmerkungs- und Kommentarteil sowie detailgenaue Biographien der handelnden Personen unterstreichen die problemorientierte Vorgangsweise der Autoren. Nicht zuletzt werden die Ergebnisse der tschechischsprachigen Forschung zum musik- und theatergeschichtlichen Umfeld der Verkauften Braut erstmals außerhalb ihres Entstehungslandes bekannt gemacht.

Operní dílo Bedřicha Smetany (1824–1884) sehrálo zvláštní roli v české hudební tradici, zejména druhá z jeho oper, Prodaná nevĕsta, pak také ve vývoji národnostního uvĕdomĕní zemĕ. Prodaná nevĕsta se stala mĕřítkem všech českých oper, jež přišly po ní, ještĕ za života Smetanova se stala manifestem národa.

Autoři předložené práce si v tomto kontextu polož ili otázku po nadnárodním působení a recepci opery: Co znamenala Prodaná nevĕsta pro Vídeň a monarchii Rakousko-Uhersko? Neboť to bylo hlavní a rezidenční mĕsto Vídeň, v nĕmž byla tato opera roku 1892 (ještĕ v českém jazyce) poprvé provedena na nĕmecké půdĕ, byla to opĕt Vídeň, kde byla roku 1893 poprvé hrána nĕmecky, a byla do vídeňská Dvorní opera, z níž roku 1896 nastoupila cestu na všechna jevištĕ svĕta. – Prodaná nevĕsta byla chápána jako manifest českého národa v dobĕ národnostních sporů mezi Vídní a Prahou, na druhé stranĕ však také jako šance nadnárodního porozumĕní. To se obrហí jak v aktech vídeňské Dvorní opery, tak v kritikách na provedení ve vídeňském denním a odborném tisku; v obou případech se jedná o první zveřejnĕní. Podrobný poznámkový aparát, komentáře a podrobné biografické stati, zahrnující témĕř všechny zúčastnĕné osobnosti, usilují o celkové postižení problematiky. V neposlední řadĕ chtĕjí příspĕvky k hudebnímu a divadelnímu kontextu Prodané nevĕsty seznámit s výsledky českého smetanovského bádání také čtenáře mimo zemi jejího původu.



Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Dr. Ignaz Seipel-Platz 2
Tel. +43-1-515 81/DW 3420, Fax +43-1-515 81/DW 3400
https://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: verlag@oeaw.ac.at