• Christian Liebl (Ed.)

Tondokumente aus dem Phonogrammarchiv, Gesamtausgabe der historischen Bestände 1899–1950, Series 12: Judeo-Spanish from the Balkans

The Recordings by Julius Subak (1908) and Max A. Luria (1927)
Edited by Christian Liebl

Bild

Christian Liebl
is a curator at the Phonogrammarchiv of the Austrian Academy of Sciences


During 1908/1909, Julius Subak (1872–1936), an Austrian Romance scholar, was entrusted by the Balkans Commission of the Imperial Academy of Sciences to record, both in writing and phonographically, the Judeo-Spanish of the Balkan Peninsula. He conducted his primarily linguistic investigation among the descendants of those Sephardim who – expelled from Spain in 1492 – had sought refuge in the Balkans, then part of the Ottoman Empire. The resulting 15 Phonogramme are said to be the first recordings of Judeo-Spanish (or Ladino) made for scholarly purposes. They contain chiefly poems and romances (the orally transmitted ballads from medieval Spain), but also songs and a passionate appeal to preserve the Judeo-Spanish language. Subak even succeeded in recording prominent representatives of Sarajevo´s Sephardic community – such as Abraham A. Cappon, who is reciting from his own works.

In 1927, the US-American Max A. Luria (1891–1966) undertook linguistic field research in Monastir (present-day Bitola, FYROM) as part of his doctoral dissertation. Equipped with an Archivphonograph, he made a total of 26 recordings which – featuring proverbs and dialogues, but above all numerous konsežas (folktales) – bring to life again this particularly conservative dialect of Judeo-Spanish.

Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Dr. Ignaz Seipel-Platz 2
Tel. +43-1-515 81/DW 3420, Fax +43-1-515 81/DW 3400
https://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: verlag@oeaw.ac.at

The contributions by Aldina Quintana Rodríguez, Edwin Seroussi and Rivka Havassy as well as Paloma Díaz-Mas highlight the importance of these unique sound documents, especially for Judeo-Spanish dialectology, but also for the study of Sephardic music and literature.
Together with the transcriptions, they constitute a valuable supplement to the recorded witnesses of a once flourishing culture on the eve of cataclysmic changes.

Bestellung/Order


Bild
Tondokumente aus dem Phonogrammarchiv, Gesamtausgabe der historischen Bestände 1899–1950, Series 12: Judeo-Spanish from the Balkans


ISBN 978-3-7001-6601-6
Print Edition




Send or fax to your local bookseller or to:

Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Dr. Ignaz Seipel-Platz 2,
Tel. +43-1-515 81/DW 3420, Fax +43-1-515 81/DW 3400
https://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: bestellung.verlag@oeaw.ac.at
UID-Nr.: ATU 16251605, FN 71839x Handelsgericht Wien, DVR: 0096385

Bitte senden Sie mir
Please send me
 
Exemplar(e) der genannten Publikation
copy(ies) of the publication overleaf


NAME


ADRESSE / ADDRESS


ORT / CITY


LAND / COUNTRY


ZAHLUNGSMETHODE / METHOD OF PAYMENT
    Visa     Euro / Master     American Express


NUMMER

Ablaufdatum / Expiry date:  

    I will send a cheque           Vorausrechnung / Send me a proforma invoice
 
DATUM, UNTERSCHRIFT / DATE, SIGNATURE

BANK AUSTRIA CREDITANSTALT, WIEN (IBAN AT04 1100 0006 2280 0100, BIC BKAUATWW), DEUTSCHE BANK MÜNCHEN (IBAN DE16 7007 0024 0238 8270 00, BIC DEUTDEDBMUC)
Bild
  • Christian Liebl (Ed.)

Tondokumente aus dem Phonogrammarchiv, Gesamtausgabe der historischen Bestände 1899–1950, Series 12: Judeo-Spanish from the Balkans

The Recordings by Julius Subak (1908) and Max A. Luria (1927)
Edited by Christian Liebl

    €  25,00 

    incl. VAT

       

    incl. VAT
    X
    BibTEX-Export:

    X
    EndNote/Zotero-Export:

    X
    RIS-Export:

    X 
    Researchgate-Export (COinS)

    Permanent QR-Code

    During 1908/1909, Julius Subak (1872–1936), an Austrian Romance scholar, was entrusted by the Balkans Commission of the Imperial Academy of Sciences to record, both in writing and phonographically, the Judeo-Spanish of the Balkan Peninsula. He conducted his primarily linguistic investigation among the descendants of those Sephardim who – expelled from Spain in 1492 – had sought refuge in the Balkans, then part of the Ottoman Empire. The resulting 15 Phonogramme are said to be the first recordings of Judeo-Spanish (or Ladino) made for scholarly purposes. They contain chiefly poems and romances (the orally transmitted ballads from medieval Spain), but also songs and a passionate appeal to preserve the Judeo-Spanish language. Subak even succeeded in recording prominent representatives of Sarajevo´s Sephardic community – such as Abraham A. Cappon, who is reciting from his own works.

    In 1927, the US-American Max A. Luria (1891–1966) undertook linguistic field research in Monastir (present-day Bitola, FYROM) as part of his doctoral dissertation. Equipped with an Archivphonograph, he made a total of 26 recordings which – featuring proverbs and dialogues, but above all numerous konsežas (folktales) – bring to life again this particularly conservative dialect of Judeo-Spanish.

    The contributions by Aldina Quintana Rodríguez, Edwin Seroussi and Rivka Havassy as well as Paloma Díaz-Mas highlight the importance of these unique sound documents, especially for Judeo-Spanish dialectology, but also for the study of Sephardic music and literature.
    Together with the transcriptions, they constitute a valuable supplement to the recorded witnesses of a once flourishing culture on the eve of cataclysmic changes.

    Authors

    Christian  Liebl

    is a curator at the Phonogrammarchiv of the Austrian Academy of Sciences

    Details

    Release date:

    2009,

    ISBN Print Edition

    978-3-7001-6601-6

    Pages:

    1 Audio-CD, 1 CD-ROM, Booklet mit 76 Seiten,

    Dimension:

    OEAW PHA CD 28

    In den Medien: