Bild

Glücks „Pandekten“ und die italienische Bearbeitung. Von der Rechtstheorie zur Gerichtspraxis

    Federica Furfaro

Beiträge zur Rechtsgeschichte Österreichs 2 / 2013, pp. 395-402, 2014/01/30

recht [durch] setzen - Making Things Legal.
Gesetzgebung und prozessuale Wirklichkeit in den europäischen Rechtstraditionen

doi: 10.1553/BRGOE2013-2s395

€  59,00 

incl. VAT

PDF
X
BibTEX-Export:

X
EndNote/Zotero-Export:

X
RIS-Export:

X 
Researchgate-Export (COinS)

Permanent QR-Code

doi:10.1553/BRGOE2013-2s395


Abstract

The “Ausführliche Erläuterung der Pandekten”, the huge commentary begun by Christian Friedrich von Glück and later carried on by German pandectists, represents the meeting point between usus modernus pandectarum and German pandectist science. In Italy, the latter became the main foreign model for legal culture around about the 1880s. Italy’s most influential scholars of Roman and private law intensified the activity of translation and annotation of German pandectist literature, in order to adapt it to the distinctive features of Italian legal background. The Italian version of Glück’s commentary represents an integral part of this project. Guided by the editors Filippo Serafini and Pietro Cogliolo, Italian translators revised and updated the commentary by increasing its practical feature, so that it could be profitably used by Italian legal practice of that time.