Bild

Zum lateinisch-griechischen Glossar von Avranches

    Martin Mulzer

Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik 67, pp. 167-172, 2018/07/05

doi: 10.1553/joeb67s167

doi: 10.1553/joeb67s167

Einzelpreis €  95,00 

incl. VAT

PDF
X
BibTEX-Export:

X
EndNote/Zotero-Export:

X
RIS-Export:

X 
Researchgate-Export (COinS)

Permanent QR-Code

doi:10.1553/joeb67s167



doi:10.1553/joeb67s167

Abstract

The Latin-Greek glossary of Avranches (11th century AD) belongs to the group of bilingual medieval glossaries for practical use (as e.g., the glossaries of Auxerre, Monza and St Gall, and the older so called “Folium Parisinum”). It starts with some sentences to be used in situations when traveling, especially when staying at the inn. Then there is a small glossary consisting mainly of terms for buildings, building and travel equipment and animals. With this the reader was prepared for leaving for the Byzantine Empire.