Sprachkunst Jahrgang LI/2020, 1. Halbband, pp. 49-80, 2020/08/12
Beiträge zur Literaturwissenschaft
Jahrgang LI/2020, 1. Halbband
This study deals with the works of the Spanish playwright José Echegaray, the reception of their translations, and their adaptations in theatres in Vienna, Budapest and Pressburg (present-day Bratislava) in the late 19th century. With a view to the upcoming hundredth anniversary of signing the Treaty of Trianon, and of the establishment of the Slovak National Theatre (1920), the text considers translation as a tool to cement nationalism and shape the new countries in the early 20th century.